Remember to turn on the subtitles if you need them!
The difference between shade and shadow! Many non-native English-speakers have difficulties with these two words. It's understandable that they're confusing! They look similar, are used for similar things, and in some languages there is only one word for these concepts. In this video I explain the difference and also show some photos to illustrate it.
For more English lessons, visit my channel, English with Max. All of the videos are free. These include free English vocabulary videos, English grammar videos, English pronunciation videos, English tips, and various other English lessons. This channel aims at helping people learn and improve their English - whether they have been learning English for a while or have recently started.
You can also follow me here:
Your examples were awesome! I knew the meaning of shadow but not of the shade.
Now, because of you, I know both of them.
By the way, in my own language, we have the shadow's word only :) As you said about many languages.
That's a little bit complicated because it often depends on the situation, and often on the culture. For example, English people are often laughed at a little because they apologise a lot, but there it's normal!
Thank you for the video. I had no idea about the difference between "shade" and "shadow". As in Spanish, there is only the word "sombra" in Portuguese to describe the situations illustrated in the fotos.
Hi! I know other examples like that in the Portuguese language:
1- “Blink” is different of “wink” (in Portuguese there is only the word “piscar”)
2- “Whether” is different of “if” (in Portuguese there is only the word “se”)
3- “Because” is different of “why” (in Portuguese there are the words “porque”, “porquê”, “por que e por quê, but the pronunciation is the same)
4- “Remind” is different of “remember” (in Portuguese there is only the verb “lembrar”)
Hi again! Your English is very good, particularly for someone who is learning by himself. There are some small grammatical mistakes, but I understand everything you wrote, which is the most important thing!
I'd like to visit Brazil one day, but I've spent quite a lot of time living abroad, so for the moment I plan to stay in Australia close to the family ;).
I’m grateful for your comments about my previous text. I’ve been trying to learn English by myself at internet, so I found out some of your videos in “you tube” site. They are very good and helpful. Well done!
I think that the possible problems you have with Spanish probably will be the same with Portuguese. Indeed, these two languages are very similar, though I cannot satisfactorily understand Spanish language by listening. I am able to read with the help of a dictionary.
By the way, if I were a native English speaker, I would study Portuguese and probably move up to Brazil. It’s because Portuguese is very easy to learn how to pronounce all the words, and he or she could make money by teaching English in here.
The biggest difficulties of Portuguese is to know how to use the definite article (“o” or “a”= the), because everything has a genre (masculine or feminine) and to know how conjugate the verbs. But, you don´t need to worry about it, because in a few months you will adapt to the new language. Beside that the foreign are very welcome in Brazil and everybody likes do help them with his or her Portuguese problems.
Please, leave a comment about my text. I would like to know if I’ve already been able to make English speakers to understand some simple ideas of mine with them language.
Thanks a lot for your attention! Bye!
Haha, that's interesting. Unfortunately I don't speak Portuguese, but I speak Spanish, and some of those are similar :). I don't know if it's the same in Portuguese, but I often mix up "por" and "para" in Spanish. In English it's just "for"!
In Spain we use to say, better an image than 1000 words, but in this case is not right. Reading carefully your explanation I think I can understand the difference. Thank you so much, It's really kind of you.
Hi! You're not the first to say something like that. Here is what I wrote to another viewer (but he was German):
"I know it's hard because they're so similar, and sometimes in English you can technically say either. Then it's a question of "what would a native speaker naturally say?" and not "is one correct and the other one incorrect?". Have you ever read something in German that was grammatically correct, but didn't sound like a native speaker had written it? It's a similar principle here. Maybe you could think of shade as "shelter from the sun"."
En resumen: una "shadow" es un poco como una "silueta" en espanol y "shade" es un lugar protegido del sol.
Shade is also always when the SUN is blocked. A shadow can be created by any light source being blocked. For example, you can see shadows at night because there is light from street lamps (farolas).
I hope that helps!
Very interesting video. I didnt know that there was this difference between shade and shadow. Im from germany and as you said, we dont use different words.
But i still dont get it completely, because what you called shade looked for me just like the shadow of the house. Or when you wanna sit in the "shade", mostly its just the shadow of trees. Or otherwise: if im an ant and i would sit in georges shadow, would it be shade then?
Could you say, its shade, when its a very big shadow?
I know it's hard because they're so similar, and sometimes in English you can technically say either. Then it's a question of "what would a native speaker naturally say?" and not "is one correct and the other one incorrect?". Have you ever read something in German that was grammatically correct, but didn't sound like a native speaker had written it? It's a similar principle here. Maybe you could think of shade as "shelter from the sun".
P.S. I have similar difficulties with "anders" and "unterschiedlich", and I used to mix up "Erlebnis" and "Erfahrung" ;)
+oksy po That's a good point! Here you say "on a cold night". Basically if you have some other word/s between the preposition and "night", you use "on". E.g. On Monday night, on a cold night, on the night of my graduation etc.
Is that clear?
Wow, congratulations on teaching yourself and reaching that level! Many people find that very hard.
The only writer I can think of is Vladimir Nabokov who wrote some books in English. But he studied in England and then lived in the US for many years. So it's possible, but to be a good writer in a foreign language you need to probably live in a country where the language is spoken (perhaps for many years) and actively use the language a lot. That's my opinion in any case!
Thanks) English is great language, i like it. And it's me - native speaker of "great and powerful Russian")) It was surprising for me, but when i had become able to read in English fluently, i realised that topics became more clear for me. I mean if to compare two Wikipedia articles of the same topic - the article in English will be more clear for me. Realising of that had really surprised me)) And one more silly question:) How do you think, is it possible to become an ESL-writer, do you know examples? Thanks) Sorry for mistakes, i learn the language by myself)
13,500,000 GRAM Plan to sell.
Telegram Open Network.
Multi-blockchain Proof-of-Stake system.
About Telegram Open Network.
Instant Hypercube Routing TON blockchains use smart routing mechanisms to ensure that transactions between any two blockchains will always be processed swiftly, regardless of the size of the system. The time needed to pass information between TON blockchains grows logarithmically with their number, so scaling to even millions of chains will allow them all to communicate at top speed.
TON Services TON Services provides a platform for third-party services of any kind that enables smartphone-like friendly interfaces for decentralized apps and smart contracts, as well as a World Wide Web-like decentralized browsing experience.
TON DNS TON DNS is a service for assigning human-readable names to accounts, smart contracts, services, and network nodes. With TON DNS, accessing decentralized services can be similar to viewing a website on the World Wide Web.
TON Payments TON Payments is a platform for micropayments and a micropayment channel network. It can be used for instant off-chain value transfers between users, bots, and other services. Safeguards built into the system ensure that these transfers are as secure as on-chain transactions.
The Telegram Team will rely on its 10-year experience in building user-friendly interfaces for tens of millions to create light wallets, exchanges, and identification services that will allow users to get on board with cryptocurrencies in an intuitive way.
Please, pay your attention that Cointelegraph is not responsible for the information on this ICO as there was no official statement so far. There is no official site either.
Telegram recently announced it would launch an ICO for its blockchain platform.
TON aims to deliver a fast, scalable blockchain with support for decentralised applications, distributed file storage, and micropayments.